Возьмите нас в стаю - Страница 80


К оглавлению

80

— Я с тобой, — кивнул Леднев. — Я помню, что у тебя степень по археологии, но хоть один разумный человек в команде не помешает.

— Куда ж я без любимой службы безопасности, — подмигнула Хонда.

Глава 32

Работа не клеилась.

Может быть, дело было в том, что Алекс порядком не выспался. Может быть, привычные замеры температуры, химического состава, количества и видов замеченных живых организмов и скорости течений не могли вполне его успокоить, как прежде: он не мог перестать думать о том, что на самом деле происходило с Корой и о том, что ему в этой связи делать.

Ладно, он соврал Хонде. Отлично. Он взял на себя ответственность. Но знает ли он, как будет развиваться разум Коры теперь, после толчка, который дала неведомая подводная херовина?

Когда-то в детстве Алекс смотрел фильм, где какой-то идиот участвовал в лабораторном эксперименте, после чего у него прорезались интеллектуальные способности. Потом у идиота наступил откат и в итоге он стал еще тупее, чем был, а то и в кому, кажется, впал. И — еще был какой-то мультик, японский, что ли? Про женщину, которая была слепой, потом обрела зрение из-за происков неких духов. Зрение все улучшалось и улучшалось, пока женщина не начала видеть сквозь стены, потом стала видеть и будущее, а потом глаза выкатились у нее из глазниц и убежали обратно в лес.

Он вспомнил об этих, с позволения сказать, произведениях искусства, потому что то были типичные последствия гиперстимуляции. Меньше всего Алексу хотелось, чтобы с Корой случилось нечто подобное. Конечно, она сама была виновата, что полезла исследовать эти подводные развалины вопреки приказу Алекса. Но все-таки он нес за нее ответственность.

А может быть, причина, по которой Алекс не мог сосредоточиться на повседневных обязанностей, была еще проще: Кора на него дулась. Да-да, откровенно дулась! Раньше она не способна была долго обижаться, но теперь подчеркнуто «не разговаривала» с ним. Точнее, разговаривала односложно.

И самое паршивое, он не знал, почему. Алекс был уверен, что Кора не знает, что он рассказал Хонде о сопротивлении лилуна: телепатия ее ведь оставалась контактной.

Алекс понятия не имел, что делать в таких случаях. Из жизненных наблюдений и из художественной литературы он знал, что женщины и дети (а Кора, если подумать, была и тем и другим) иногда так поступают. Но как с этим справляются взрослые и мужчины — понятия не имел. Случая не было разобраться. И уж точно он никак не ожидал, что эта игра в молчанку будет его настолько выбивать из колеи… Нет, скажем иначе: раздражать. Он раздражен, а не выбит из колеи. Поэтому и только поэтому у него все валится из рук.

Они работали молча: Кора вылавливала буйки и подавала их Алексу, который находился в катере; Алекс переписывал данные, отдавал буйки Коре и она относила их обратно. Можно было, конечно, справиться и без касатки, катера бы хватило. Но до сих пор Коре нравилось помогать, и Алекс пользовался этой возможностью, чтобы лишний раз пообщаться с касаткой. Теперь же у него создавалось впечатление, что Кора больше всего на свете хотела уплыть от него куда глаза глядят, и только вежливость мешала ей так и поступить.

Смешно было думать о касатке, как о вежливом существе, но что такое вежливость, в конце концов, как не проявление социального инстинкта? А у Коры он был очень развит, что ни говори. И очень удачно, что обретение полноценного разума на это не повлияло.

Алексово раздражение копилось-копилось, да и выплеснулось в конце концов в манере, типичной для семейной ссоры:

— Ну ладно, — сказал он вслух и по-английски, — ну ладно. Говори уже, что не так? Что тебе не нравится?

Он не сомневался, что Кора его поймет: она и раньше понимала простые английские фразы, даже если не могла их произносить.

Кора подняла из воды зубастую пасть и проскрипела:

«Ты сказал большой женщине! Ты обещал не говорить, а сказал!»

— Откуда ты знаешь?! — Алекс чуть было не сел.

«Слышала!»

— Телепатией?!

В ответ на вопросительный свист Коры, Алекс пояснил:

— В голове слышала?

«В голове! Ушами!»

Черт!

Алекс готов был ругать себя последними словами. Как он в самом деле мог так глупо попасться? Ведь кабинет-то Хонды находится у внешней стенки посольства, снаружи только узенькая терраса, под ней вода. Если Кора как раз была в воде, то запросто могла слышать. У всех китовых исключительно тонкий слух. Хонда наверняка проверяет свой кабинет против жучков, — в смысле, буквально против «жучков», ибо подслушивающие устройства тлилилей действительно живые — но ей бы в голову не пришло, что кто-то подслушивает снизу через толщу воды.

А вот Алекс должен был сообразить! И сообразить раньше — может быть, тлилили тоже подслушивали их разговоры через воду? Да вот хотя бы через отхожие места…

С другой стороны — а как, черт побери, защитишься от биотека, если ваши технологии совсем другие?

Но все эти вопросы следовало отложить на будущее. Пока же Алекса волновало только одно:

— Ты рассказала об этом своей «племяннице»?! Или «сестрам»?

«Нет! — теперь свист был обвиняющим. — Ты — ближе семья. Раз ты считаешь, что нам надо плыть параллельным курсом, я сделаю, как ты скажешь. Но ты не прав!»

«Плыть параллельным курсом» — это, видимо, значило «не вмешиваться»: Коре по-прежнему не хватало словарного запаса.

«И еще, — продолжала Кора, — ты не прав, потому что Большая женщина тебя не послушала. Она вызвала другого человека, и они хотят плыть туда! А это неправильно!»

80